000 05261nam a2200517 c 4500
001 120043
003 BLK
005 20240222114026.0
008 180409b bul|||||r ||||||| ||bul||
010 _aKNG00125659000
040 _aBLK
041 _aBUL
_cBUL
072 7 _2bullib
_aА
_xФонд Михаил Арнаудов
072 7 _2bullib
_aЯ
_xАвтографи
080 _aБългарска литература
_b821.163.2
_x-1
_z821.163.2-1
100 1 _aАлипиев, Петър
_eпърви автор
_gПашанков, Петър Алипиев
_9373443
139 _aАлипиев, Петър
_bА 54
245 1 0 _aЛирика
_cПетър Алипиев
257 _aBGR
260 _bДърж. изд.
_c1966
300 _a96 с.
_c18 см
380 _aX
490 _9396381
_aЧастна колекция - Академик Михаил Арнаудов
_gДарение - Основен фонд
500 _aПълното име на авт. е Петър Алипиев Пашанков. - Фонд Михаил Арнаудов - Подчертавания в текста ; Автограф с текст: На акад. Михаил Арнаудов с дълбоко уважение и почит! Петър Алипиев 1968. - Твърда подв.
659 _aА
659 _aЯ
700 1 _aПашанков, Петър Алипиев
_e*
_9370502
762 _9409507
_aПослания на времето
_bАкад. Михаил Арнаудов - послания и дарствени слова
_gАкадемик Михаил Арнаудов е личност със значимо присъствие в българската култура и принос в областта на науката, литературата, фолклора, историята на българското Възраждане, социологията, философията и народопсихологията. Цялото документално и библиотечно наследство на родения в Русе виден учен е национално богатство от изключително значение. Единствено Регионална библиотека „Любен Каравелов“ – Русе притежава колекция от над 1500 книги от личната библиотека на Михаил Арнаудов с автографи, послания и дарствени надписи от български и чужди знакови личности. Зад всеки автограф се крие историята на взаимоотношенията между Академика и неговите съвременници. Тези автографи са неизвестни и неизследвани страници от българското културно наследство.
_m2
_nТекст: На акад. Михаил Арнаудов с дълбоко уважение и почит! Петър Алипиев 1968.
_tАвтограф от Петър Алипиев
763 _9253322
_aАлипиев, Петър
_d14.03.1930 – 10.02.1999
_gПетър Алипиев е български поет и преводач. Кръстен е Пашанко Пеев, но на зряла възраст променя името си на Петър Алипиев. Работи като литературен редактор в Радио „София“ и като редактор в Държавно издателство „Георги Бакалов“. Автор е на множество преводи на поети като Александър Пушкин, Алексей Колцов, Николай Заболоцки, Николай Рубцов, Шандор Петьофи, Николаус Ленау. По-важните книги на Петър Алипиев са „Лирика“, „Без малко Тиртей. Картини от една изложба“, „Българска поезия. Антология“. Той е автор на една-единствена стихосбирка с име „Лирика“, която преиздава през целия си живот. Това е вторият случай в българската поезия след Атанас Далчев, според който даден поет е автор на една-единствена стихосбирка. Стихове на Алипиев са превеждани на почти всички европейски езици.
_i409507
_m2
_qПетър Алипиев
852 _aЦб І 8886
852 _aК 821.163.2/А 54 П
852 _aМА 1940
_bМА
856 4 _qpdf
856 4 _qpdf
942 _cKNG
_n0
_s1
944 _aCR
_c10.09.2011
_lВася Ганчева
_k30549
944 _aED
_c26.10.2016
_l10.09.2011 - от С1,Р / 10.09.2011
_kГеновева_Генчева
999 _c120043
_d120043
999 _d120043
999 _d120043
999 _d120043
999 _d120043
999 _d120043
999 _d120043
999 _d120043
999 _d120043